肉粽的英文怎麼說?

肉粽的英文怎麼說?

肉粽的英文?

 

端午節吃粽子

端午節華人三大節日之一,

一到端午節就一定要吃粽子,

如果您在國外想要吃肉粽、吃粽子時,

要怎麼跟外國人說呢?

 

粽子的英文是什麼?

「粽子」的英語說法是「rice dumpling」,

dumpling的原本的意思是指有包水果餡的一種派,

後來中式的食物包著內餡的也都被稱為「dumpling」,

例如粽子、水餃、湯圓、包子、燒賣、小籠包等等,

因為粽子是用糯米包的,所以又加上「rice」做區別,

「rice dumpling」就是我們所謂的肉粽、粽子的英文了!

 

包粽子的動詞要用什麼呢?

包的動詞使用「pack」,

包粽子就是「pack rice dumpling」,

是不是很簡單呢!?

下次遇到國外的朋友、或是出國時,

跟他們提到粽子就不怕不知道說啦!

 

 

龐家肉粽的英文則是使用「pang rice dumpling」,

網址及logo上只用較短的縮寫「pang rice」,

歡迎大家想吃肉粽時,

隨時可以來跟我們訂購龐家肉粽喔!